Пишет
НЕ тот потенциальный автор, который спрашивал про возраст Джона.Исполнение №1Предупреждения: ООС!
Примечание: Лейстреду и Майкрофту - 30, Шерлоку - 18, Джону - 6.
Часть 0/?
Пролог
Джон помнит залитую ярким светом кухню, затемненную синими шторами спальню, узкий коридор без окон с непонятными картинами на стенах.Джон помнит залитую ярким светом кухню, затемненную синими шторами спальню, узкий коридор без окон с непонятными картинами на стенах.
Помнит вкусные пироги и теплую улыбку мамы. Ее нежные руки. Мягкие волосы. Ее ласковый голос и «Джонни».
Джон помнит часто и надолго исчезавшего отца. Его сильные руки, чинившие сломанную машинку. Низкий голос, говоривший, что Джон будущий мужчина, так что плакать ему не к лицу. Запах улицы, мороза и сигарет, когда Джон, соскучившись по папе, прижимался к его широкой груди, а отец хрипло смеялся, ероша его волосы.
А еще Джон помнит…
Джон тогда проснулся от громкой трели дверного звонка. Он вышел из комнаты и пошел на доносившиеся из кухни голоса родителей – взволнованный мамы и немного хриплый успокаивающий папы. Когда Джон вошел на кухню, мама вытирала полотенцем руку папы. Она плакала, а папа гладил ее по волосам.
- Джек, ну неужели нельзя было быть осторожнее! – белое полотенце быстро покраснело от крови.
- Тише, Лиза, разбудишь сына.
- И что теперь делать? А если они придут?
- Не придут.
- Джек, давай уедем?
- Они не знают, что именно я живу здесь.
- Но…
- Детка, все будет хорошо.
- Ох, Джек…
- Как Джонни?
- О, мы сегодня учились читать, - Лиза улыбнулась сквозь слезы, накладывая на рану бинт.
- Правда? Он уже большой мальчик. Только вот подслушивать – нехорошо, Джонни.
Лиза немедленно развернулась к двери, а Джон, сообразив, что его раскрыли, вошел на кухню.
- Ну иди сюда, - отец похлопал по стоявшему рядом стулу, на который немедленно вскарабкался Джон. Мальчик обнял отца за шею, пересев ему на колени.
- Ты слушался маму?
- Да. Я скучал.
- Я тоже, сына, - Джек свободной рукой потрепал его по голове.
Взрослые говорили и говорили, а Джон мирно посапывал у отца на плече.
Вдруг в дверь позвонили. Джон сквозь дрему почувствовал, как отец внезапно напрягся.
- Спрячь Джона, а я открою дверь.
- Джек…
- Делай, как я говорю.
Лиза взяла сына на руки и вышла из кухни. Когда она сместила участок плинтуса в кабинете мужа, картина семьи в полный рост отъехала от стены, открывая проход в небольшую комнатку. Посадив Джона в чулан, она быстро заговорила шепотом:
- Джонни, сиди здесь тихо и ни за что не выходи, ясно? – Джон кивнул. – Дождись, пока я или папа не выпустим тебя. Только не шуми, хорошо?
- Да, мама.
- Я люблю тебя. Ничего не бойся. – Торопливо поцеловав сына в макушку, Лиза вышла и закрыла проем.
Когда стало темно, Джон увидел небольшую щель, сквозь которую пробивался свет. Он осторожно, стараясь не шуметь, подполз ближе и заглянул в нее.
В кабинете горела настольная лампа. Лиза встала у двери, но потом посторонилась, и Джон увидел, как в комнату вошел отец, а за ним – двое мужчин. Один был одет во все черное и с пистолетам в руках – Джон видел такие по телевизору. Другой - мужчина в сине-сером костюме.
- Обычно я не участвую в таких делах лично, - заговорил мужчина, когда Джек сел в кресло за столом, а Лиза примостилась на подлокотнике. – Позволишь присесть? Спасибо, - мужчина сел и продолжил: - Но ты, Джек, перешел мне дорогу. А со своими проблемами я предпочитаю разбираться сам.
- Значит, меня тебе заказали? – спросил Джек.
- О, да.
- И кому же, позволь спросить, так насолил рядовой детектив-инспектор, что этот человек обратился к самому Джеймсу Мориарти?
- Не скромничай, Джек. Уильям Филмор. Знаешь такого?
- Припоминаю. Его выпустили?
- Да. С месяц уже прошло. Хочешь, скажу, почему я тебе это рассказываю?
- Потому что я сейчас умру.
- Верно. А еще мне бы хотелось знать, кто же помогает вам в расследованиях?
- Частное лицо. Больше я тебе не скажу.
- О, мне и этого достаточно. Я найду его и по этим двум словам. Но мне сейчас от тебя нужно другое. Ты боишься пыток, Джек? А твоя жена? – Мориарти тонко улыбнулся.
- Это не твой стиль.
- Ты меня просто не знаешь, - на этих словах он махнул стоявшему сзади него мужчине и тот вышел из кабинета. Спустя несколько секунд он вошел в сопровождении еще двоих.
- Филмор.
- Джек, - осклабился один из них.
Джон отпрянул от щели, зажимая себе рот, когда услышал первый выстрел и крик матери. Дальше ему пришлось забиться в угол и зажимать уши.
Лейстреда просто достал уже этот паренек. Странный, заносчивый, настырный задира, несмотря на то, что очень умный. В первую же встречу заявил, что Джинни ему изменяет. Лейстред сначала не поверил, а потом... в общем, дело кончилось разводом.
Уже два месяца детектив-инспектору приходится терпеть нападки этого нахала. А теперь, по всей видимости, придется терпеть каждый день, потому что вчера вечером у себя в квартире Лейстред обнаружил некоего Майкрофта Холмса, который оказался старшим братом того самого паренька и который «…настоятельно прошу вас допустить Шерлока хоть к какому-нибудь делу. Увидите, он будет очень полезен» и «...советую вам дать ему полную свободу действий. Шерлоку можно доверять».
Конечно Лейстред тем же вечером разузнал, кто такой этот Майкрофт Холмс. Волей-неволей пришлось исполнить пока-просьбу-потом-приказ. Или приказ-завуалированный-в-просьбу.
Наутро он вез на соседнем сидении этого Шерлока, который задумчиво смотрел в окно. Лейстреду, как заведующему отделом в Ярде, дали дело по убийству его коллеги. Даже больше, чем просто коллеги. Джек Уотсон был одним из лучших детективов, и Грегори в свое время служил под его началом. Совсем недавно, еще до развода, Грегори с женой, теперь уже бывшей, ужинали с мистером и миссис Уотсон и их сыном. Джинни и Лиза, как оказалось, были лучшими подругами.
Когда они подъехали к небольшому дому, вышли из машины и подошли к забору, Шерлок замер, вытянув руку в сторону и осматривая землю, потом саму калитку. Хмыкнув, он отворил скрипучую дверцу и прошел во двор, все так же уткнувшись взглядом под ноги.
Лейстред отвел парня в кабинет. Шерлок немедленно принялся осматривать трупы, потом пол, книги и остальную часть кабинета, иногда вытаскивая карманную лупу.
- Тела уже осмотрели?
- Да.
- Пришли заключение экспертизы ко мне домой.
Вдруг Шерлок резко выпрямился.
- Где тело ребенка? – не слушая Лейстреда, он прошел в детскую.
- Его не нашли.
- Кровать расправлена. Его либо забрали, либо убили. Где он?
- Я же говорю…
- Стоп, - Шерлок поднял руку, призывая к молчанию, и внимательно оглядел комнату. - Джонни! – внезапно крикнул он, а потом снова прошел в кабинет.
- Джонни, ты где? Отзовись!
- Шерлок…
- Тихо! – Шерлок внимательно осмотрел стеллаж с книгами, а потом развернулся к противоположной стене. – Слышите?
- Что? – Лейстред тоже прислушался.
- Всхлипы.
- Я ничего… - попытался было сказать Грегори, как Шерлок резко присел на корточки, осматривая что-то на полу. Потом он ткнул куда-то в плинтус, потянул, явно пытаясь передвинуть. Вдруг раздался щелчок и картина с портретом семьи Уотсона в полный рост отъехала и открыла проход, по всей видимости, ведущий в тайник.
- Стойте здесь, - приказал Шерлок Лейстреду, а сам прошел внутрь.
В маленькой комнатке в углу сидел мальчик лет шести в пижаме с мишками и широко открытыми красными от слез глазами смотрел на Шерлока. Холмс почти никогда не имел дела с детьми – если не брать в расчет недавно родившегося младенца Майкрофта, но примерно представлял, как с ними нужно обращаться. Он присел, зная, что его рост выглядит пугающим даже для некоторых невысоких взрослых, не говоря уже о сидящем на полу мальчике.
- Джонни? – позвал Шерлок, а тот кивнул. – Не бойся меня Джонни, хорошо? Иди сюда. – Джонни торопливо замотал головой и сильнее вжался в угол. Шерлок вздохнул, но продолжил уговоры: - Джонни, я не сделаю тебе ничего плохого, обещаю. Иди сюда, - он раскинул руки, призывая мальчика, - мы с тобой выйдем отсюда, потом оденемся и поедим. Ты же проголодался, да? Все будет хорошо, я обещаю. Ты мне веришь? Верь мне, - мальчик упрямился, а Шерлок почувствовал, как его потихоньку охватывает раздражение, но постарался, чтобы в его голос оно не попало. – Иди сюда, Джонни. Успокойся, все будет хорошо. Иди ко мне…
Успокаивающий низкий голос Шерлока, наконец, подействовал, и Джон медленно потянулся к нему. Осторожно взяв протянутые ладошки мальчика в свои, Шерлок мягко потянул ребенка на себя. Когда, наконец, дрожащее тельце прижалось к его груди, а руки обвили его шею, Шерлок встал и вышел из чулана, вызвав удивленное восклицание Лейстреда. Трупы уже, к счастью, унесли. Холмс торопливо подошел к двери и прикрыл ее.
- У него шок, он явно видел или слышал все, что тут происходит. А может и то, и другое. Скорее всего, убийцы – тут было…три, может, четыре человека, кроме самих хозяев, - искали его, – вы видели перекопанные коробки и шкафы - но они ушли ни с чем. – Шерлок замолчал, погладив уткнувшегося ему в шею мальчика по спине. – Они будут искать его. Нужно его спрятать. А еще лучше сделать так, чтобы они не знали, что полиция нашла ребенка.
- Может…
- Нет.
- Что?
- Его нельзя отдавать ни в какое учреждение. Родственникам тоже, потому что убийцы будут их проверять. Они и сюда могут заявиться… - Шерлок снова прикрыл картиной вход в тайник, а потом взял лежавший неподалеку халат и вытер раму и само полотно. Грегори решил не упоминать, что это, вообще-то, улика.
- Зачем?..
- Пыль. На ней могут остаться следы и тогда они узнают, что за картиной что-то есть. Пусть потратят чуть больше времени, проверяя родственников.
- И куда мы его?
- Не знаю, может, он побудет у тебя? - предложил Шерлок подозрительно невинным голосом.
- Думаешь, работающего над этим делом детектива они проверять не будут?
- Ну, тогда кто-нибудь из отдела...
- Нет, чем меньше людей будут знать о том, что в доме был ребенок…
- Знаю, - процедил Шерлок сквозь зубы. На самом деле, он уже понял, к какому решению они придут, но все же ему как-то…
- Ладно, Шерлок, давай мальчика мне. Я что-нибудь придумаю, может, все-таки возьму его к себе… - Лейстред, к облегчению Шерлока, протянул руки к ребенку.
Когда же Холмс уже хотел выпустить сонного малыша, тот вдруг всхлипнул и намертво вцепился в его рубашку.
- Нет, нет, пожалуйста, не отдавай меня им, не надо, пожалуйста… - захныкал Джон, комкая шелковую ткань в кулачках.
- Ну-ну, тихо, Джонни, иди ко мне… - пытался уговорить мальчика Грегори, но тот никак не отпускал Шерлока. Лейстред вздохнул:
- Пусть будет у тебя.
- Нет.
- Шерлок. Зато потом, когда он успокоится…
- Я сказал нет. Лейстред, это же ребенок!..
- И что?
Шерлок взглянул на Грегори взглядом, в котором ясно читалось: «и почему вокруг одни идиоты?!»
Впрочем, вопрос явно был риторическим.
- За ним нужно присматривать – кормить, поить, одевать, играть и все такое. Если вы повесите его на меня, кто будет расследовать дело?
- А я тут на что? – справедливо возмутился Лейстред. Холмс одарил его красноречивым взглядом.
- Шерлок, думаю, тебе лучше послушаться инспектора, - раздался голос старшего Холмса. Младший же раздраженно закатил глаза, глубоко вздохнув.
- Майкрофт, какого черта ты тут забыл, позволь спросить? – прошипел сквозь зубы Шерлок.
- И я рад тебя видеть. Прости, но этим делом займутся мои люди. Вот распоряжение, Лейстред. – Майкрофт, не глядя, протянул ему папку с документами.
- Твои люди? – голос Шерлока сочился ядом настолько, что заставил вздрогнуть даже Джона. – Это случайно не те, которые целый месяц безуспешно искали…
- Еще одно слово, - поспешил перебить его Майкрофт, - и я буду вынужден посадить тебя за разглашение секретной информации.
В ответ на это Шерлок фыркнул. Иногда даже он не мог поспорить с Майкрофтом. Да еще и ребенок этот. И вправду нет другого выхода.
- У меня условие, - довольно улыбнувшись уголком рта, заявил Шерлок. – Майкрофт, будешь держать меня в курсе всех деталей этого дела, а ты, Лейстред, мой должник – выполнишь любую мою просьбу.
- В разумных пределах, - поспешил уточнил инспектор. Шерлок кивнул, скорее самому себе, а не собеседникам, и прошел в детскую.
- Так, Джон, хватит дрожать. Мы сейчас оденемся и поедем обедать. Как насчет итальянской кухни?
Лейстред не сдержал смешок. Ну да, нашел, кого спрашивать о грибных равиоли.
- Передайте Шерлоку, что машина ждет у дверей, а район прочесан. За домом не следят, есть шанс увести малыша незаметно.
Грегори на автомате кивнул, только сейчас осознав, насколько у него полегчало на сердце от того, что сын Джека жив. Возможно, отойдя от шока, он сможет рассказать, что здесь произошло. Уж Шерлок-то этого добьется. Боже, какой же он настырный…но, видимо, все же есть управа и на него, подумал Грегори, смотря вслед уходящему Майкрофту.
Когда Шерлок привел Джона в ресторанчик на Нортамберленд-стрит, Анджело очень обрадовался как Шерлоку, впрочем, как и всегда, так и мальчику, впрочем, свойственный итальянцам темперамент не позволил бы иной реакции. Заказав по порции лазаньи себе и Джону, Шерлок принялся налаживать контакт с ребенком, являвшимся главным и единственным свидетелем по делу Джека Уотсона. Холмс старался почаще себе напоминать, что свидетель является и потерпевшим.
- Джонни, давай познакомимся? – Джон перевел свои ясные синие глаза на Шерлока. Они сидели на одном диванчике, мальчик ни на секунду не выпускал рукав Холмса. – Меня зовут Шерлок, - он протянул ему руку. Джон долго на нее смотрел, а потом все-таки пожал:
- Джон.
- Джонни?
Тот покачал головой:
- Джон.
- Хорошо, Джон. Расскажи мне, что произошло прошлой ночью? – едва последнее слово слетело с языка, Шерлок пожалел, что задал вопрос. Нет, мальчик не поднял истерику, не закричал, но его реакция напугала Шерлока еще больше. Джон сразу сжался, напрягся всем телом, взгляд остекленел и уставился куда-то в пространство, а руки сжали рубашку Холмса так, что на маленьких кулачках побелели костяшки. Кажется, он даже дышать перестал.
- Эй, Джон? – Шерлок слегка потряс мальчика за плечи. Уж лучше бы он закричал. – Джон, все хорошо, все прошло… - Шерлок неловко прижал его к себе, поглаживая по спине, почти бездумно приговаривая: - Все хорошо, Джон… я не буду больше тебя ни о чем спрашивать! Ты здесь, со мной, а не там… я здесь, я рядом, я с тобой, Джонни, ну отреагируй же как-нибудь! Джон, успокойся, - последнее Шерлок произнес с облегчением, потому что Джон, наконец, отмер и, судорожно вдохнув и обняв его за шею, всхлипнул. Потом еще раз. А через секунду Шерлок почувствовал, как сквозь рубашку просачиваются горячие капли. Они, наверняка, соленые, - вспыхнула и погасла в мозге Шерлока мысль.
Очевидно, узнать, что же произошло той ночью, Шерлок сможет еще очень не скоро.
А потом подошел Анджело с двумя тарелками лазаньи, чаем и кофе, а также со стаканом холодной воды на подносе.
Кое-как успокоив ребенка, Шерлок его накормил и повез на Бейкер-стрит. В кэбе Джон сел к Шерлоку на колени, мирно посапывая у него на плече.
В целом Шерлок к детям относился нейтрально. Они не были достаточно взрослыми, чтобы совершить какое-нибудь изощренное преступление или поразить Шерлока какими-нибудь качествами, потому они казались ему скучными, не достойными его внимания.
К Джону он тоже не испытывал никакого интереса, кроме как выведать, что тот видел в ночь убийства. Обычный ребенок, ничего особенного. Отличался он от остальных тем, что пережил нечто страшное, что, возможно, заставит его повзрослеть несколько раньше… да и успокаивал он его только из-за того, чтобы а) не привлечь внимания посетителей, б) просто чтобы ребенок перестал плакать и они могли бы поехать домой и в) истерику надо было прекратить.
Едва он открыл дверь, как к ним навстречу вышла миссис Хадсон, явно намереваясь куда уйти.
- О, Шерлок! Как дело? О! Какой милый ребенок!..
- Миссис Хадсон, тише, Джон же спит!
- Да, да, конечно, прости. Так откуда он у тебя? Ты слишком молод для внебрачного ребенка, да и усыновить тебе его никто не даст в силу твоего юного возраста…
- Спасибо, миссис Хадсон, что озвучили очевидные вещи! – раздраженно, но шепотом ответил Шерлок, укладывая Джона на софу и укрывая его пледом.
- О, нет! Шерлок?..
- Что?! – ему пришлось обернуться.
- Только не говори мне, что этот ребенок… что ты…
- Что я?! Миссис Хадсон, прошлой ночью родителей этого мальчика пытали и убили у него на глазах! Он очень ценный свидетель. Надеюсь, вы понимаете, что о нем никто не должен знать? И ради Бога, перестаньте кудахтать!.. - Последнее Шерлок прошипел, проходя на кухню. Вдруг он вернулся, подозрительно щуря глаза.
- А вы что подумали?
Миссис Хадсон слегка порозовела. Шерлок застыл. Потом остекленевшими, почти как у Джона в ресторане, глазами посмотрел на домовладелицу и прочистил горло.
- Мда. Не думал, что вы такого мнения обо мне.
- Но Шерлок! Времена так изменились! Ну и нравы у нынешней молодежи – никогда не знаешь, что они выкинут в следующий момент!
- Кто бы говорил о нравах, миссис Хадсон, кто бы говорил! Вы, кажется, куда собирались уходить? Вот и идите на здоровье, не мозольте глаза...
Пожилая леди, поджав губы и сдерживая смешок, вышла из гостиной своего непутевого квартиранта.
Шерлок на кухне протяжно вздохнул, а его губы сами собой растянулись в улыбку. Шерлок принялся настраивать микроскоп.
Джон проснулся и, завернувшись в плед и сонно потирая глазки, огляделся. Солнца за окном уже не было, но света хватало, чтобы рассмотреть в подробностях комнату, в которой он оказался. Что Джон и сделал. Он лежал на диване в небольшой комнате. Камин, два кресла, столик между ними, столик перед софой, стеллаж с неаккуратно расставленными книгами. Все горизонтальные поверхности были заняты какими-то бумажками, папками, газетами, коробочками, кружками. На вершине одной из гигантских стопочных газет примостился ноутбук.
Джон потянулся. Диван скрипнул. Раздался голос Холмса:
- Чай будешь? – не услышав ответа, он вошел в комнату. Джон осматривался.
- Послушай меня, - заговорил Шерлок после минуты молчания. – Внимательно. Ничего в комнате не передвигай, хорошо? Тут у каждой вещи есть определенное место.
- Даже у грязных кружек?
Шерлок удивленно моргнул – это было первая полноценная реплика – целое предложение! - от Джона. И она досталась давно немытым кружкам от кофе.
- Я их сейчас уберу, - Холмс подхватил сразу по четыре кружки в каждую руку и вышел. В соседней комнате, кухне, скорее всего, загремела посуда, а через мгновение Шерлок вернулся.
- Мама говорит, что посуду надо мыть сразу.
Шерлок отметил про себя тон – нежный; настоящее время – еще не в полной мере осознал произошедшее, защитная реакция организма; смысл предложения – ребенок чаще общался с матерью, чем с отцом. Ну да, немудрено, раз отец – отставной военный, детектив-инспектор, и находил рутину слишком скучной. Настолько, что готов был рискнуть жизнью, встав поперек горла какой-то шишке. Властной шишке, надо сказать. Если бы не следы, которые они не замели на песке во дворе, Шерлок не знал бы, сколько их было – трое-четверо. Три бугая – скорее всего, исполнители. Так что четвертый обязательно должен был быть – заказчик, потому что их пытали, надеясь вытянуть какую-то информацию…
Его размышления – Шерлок замер посреди гостиной, уставившись в одну точку и не подавая признаков жизни, – прервал громкий звук. Точнее звон разбившейся посуды. Судя по тональности – кружка. О, маленький домовенок решил помочь хозяину квартиры с уборкой? Шерлок подумал, что надо бы разобраться, откуда на его «жестком диске» выискалась информация о домашнем духе славянских народов, мифологическом покровителе домашнего уюта…а это откуда взялось?
В кухне обнаружился Джон, промывавший порез на ладони в холодной воде. Встав на цыпочки, он еле дотягивался до крана. Нет, чтобы стул взять. Осколков разбитой чашки не было видно, только несколько капелек крови на паркете – ясно, убирал осколки руками, не найдя веник с совком. Шерлок потянулся за аптечкой, представляя, как тяжело ему будет в ближайшее время.
Уже прошло три дня, а от Лестрейда с Майкрофтом не пришло ни единой весточки. В Шерлоке горело нетерпение. В такие моменты ему нужно было выпустить пар, а именно: думать, думать-думать-думать! И еще раз думать, шевелить мозгами, – откуда вообще взялось это выражение? Мозг, а не мозги, неподвижен – а мысли должны были не скакать с одного на другое, а представлять собою четкую логическую цепочку умозаключений. Даже несколько цепочек одновременно. Иначе он отупеет, заплывет - образно говоря - жиром. Иногда Шерлок и вправду на какие-то секунды верил, что у него вместо мозга жесткий диск, а сам он – результат какого-то безумного эксперимента Майкрофта. Предположить, что Майкрофт безумен вполне возможно, так как он прекрасно мог скрывать не только свое безумие, но и… огромное количество скелетов. В гипотетическом шкафу.
В. Гипотетическом. Бездонном. Шкафу.
- Нет, Джон, не трогай эту склянку! Зачем тебе понадобились человеческие глаза? Да, они человеческие! Что это за реакция?! Ты должен испугаться, а не разглядывать банку с удвоенным… пожалуй, даже с утроенным интересом… Осторожно!
Джон, освоившись в квартире, оказался не таким тихоней, каким Холмс представлял его себе вначале.
Шерлок в который раз спросил у самого себя: как он только позволил втянуть себя в это?!
А подхватывая на лету пробирку с серной кислотой, падающую на присевшего Джона, был уверен, что ненавидит детей всеми фибрами своей… своего мозга.
Шерлок тоже присел, установив пробирку обратно в штатив, и отобрал у Джона скальпель, мысленно рассчитывая, сколько ему придется это терпеть и насколько хуже все может оказаться в будущем.
Примечание: я наконец-то понял авторов, которые пишут в примечаниях «бред». Жду
Чтобы читатели не запутались: таймлайн - продолжение с того момента, как «Шерлок потянулся за аптечкой...»
Шерлок молча обрабатывал порез. Джон тоже не говорил ни слова, сжимая зубы и изредка шипя от боли.
- Кушать хочешь? – Вроде бы, дети едят чаще взрослых? Или нет?
Джон кивнул.
- Прости за чашку, - насупился он, выдирая руку, как только Шерлок залепил порез пластырем.
- Угу.
Шерлок отыскал в одном из шкафчиков новый сервиз – теперь у них есть еще шесть чистых чашек, так что волноваться не о чем.
Он поставил перед Джоном вазочку с печеньем и чай:
– Ты любишь пиццу? – Детям же ее можно давать?
Шерлок лежал на диване, а Джон сидел в кресле и смотрел телевизор, жуя кусок пиццы и запивая его апельсиновым соком.
Можно подумать.
Детектив-инспектор Джек Уотсон. Занимался разными делами, так что на него точить зуб могли многие, не только те, чьи дела он расследовал, но и те, кто сидел в тюрьме и вышел совсем недавно. Проработка их всех займет много времени, да и неясно, можно ли что-нибудь раскопать. Да и мало ли у него других связей? Если за дело взялся Майкрофт, то есть правительство, значит, не мало. Что? Точно ничего противозаконного. Джек был таким человеком, который за Закон держится зубами, как и за Англию и Королеву. Значит, наоборот – перешел дорогу преступнику. Скорее всего, такому, у которого есть надежная крыша или кто сам этой крышей является… кто же? И где отчет Лестрейда? А от Майкрофта?
Шерлок взглянул на мальчишку. Тот спал, свернувшись калачиком в кресле.
Боже, сколько же с детьми хлопот, - думал он, укладывая мальчишку на свою кровать.
То же самое пришло ему в голову, когда он услышал всхлипы, доносящиеся из его комнаты. Шерлок вдохнул и задержал дыхание, попытавшись абстрагироваться от звуков, но…
- Мама… нет, не надо…
Шерлок резко выдохнул и вскочил с софы.
Видимо, ему снится кошмар. Надо разбудить. Успокоить? Скорее всего. Он, возможно, опять заплачет.
Джон лежал посередине кровати, сжавшись в комок и накрывшись одеялом с головой.
Стоп. А где метания по кровати, скомканная в ногах простыня и обильное потоотделение?
Самому Шерлоку кошмары не снились, но он встречал описания в книгах.
Надо будет почитать про них в научной литературе.
Шерлок присел перед кроватью с той стороны, где, судя по очертаниям скрытого одеялом тела, была голова Джона, и слегка потряс мальчика за, предположительно, плечо.
- Джон? Ты спишь? – вопрос, на который в ответ можно получить либо нет, либо молчание. Но уж никак не да.
Одеяло продолжало дрожать и всхлипывать. Шерлок потянул за край, но мальчик тут же за него ухватился, не давая стянуть с себя.
- Джон? Это я, Шерлок. Вылезай.
Никакой реакции. Шерлок сел на кровать, опершись о стенку и подложив под спину подушку, и затащил Джона себе на колени вместе с одеялом, уложив, предположительно, его голову себе на плечо.
Посидели. Одеяло все никак не успокаивалось.
- Это был просто сон. Ты в безопасности. – Наверное, надо еще что-то сказать? – Ты не один, я здесь и не позволю никому причинить тебе вред…
- Они умерли, да? – раздался жалобный голосок.
У Шерлока никто из близких никогда не умирал, так что он был не лучшей кандидатурой в утешители. Все же Джон еще совсем ребенок. И остается им, как бы Шерлок ни хотел обращаться с ним, как со взрослым.
Что сказать?
Он неосознанно перехватил Джона покрепче.
Поймет ли он в полной мере, что это означает?
- Да. Они умерли.
- И я их больше никогда не увижу?
- Нет. – Помолчав, он продолжил: - Я слышал, как говорят, что умершие люди отправляются на небеса и оттуда следят за теми, кто остался у них на земле. – Он, правда, это слышал. – Иногда они превращаются в ангелов…
- Рождественских?
- Не только. Ангелы ведь бывают разными. – Шерлок принялся стягивать одеяло с головы Джона, пока не показалась светлая растрепанная шевелюра и заплаканное личико. – Хоть ты их и не видишь, вполне возможно, что они видят тебя. Представь, что сказала бы твоя мама, если бы увидела тебя плачущим?
Джон, кажется, серьезно задумался.
- Она обычно крепко обнимала меня и целовала в лоб.
Шерлок не знал, надо ли так делать?
- А папа?
- Папа говорил, что мужчинам плакать нельзя, - Джон нахмурился.
- Но ты же еще маленький.
- Но я же буду мужчиной.
- Еще не скоро, - заверил его Шерлок.
- А когда?
- Через десять лет.
- А это много?
- Да. Долго.
Шерлок не решался спросить у Джона про вчерашнюю ночь. С одной стороны, ребенок успокоился, но с другой… Шерлоку его было… жалко? Возможно. Судя по тому, сколько было крови в кабинете, и по количеству ран на телах его родителей, пытали их долго. Да, не стоит напоминать ему о таком. По крайней мере, не сейчас. Пусть успокоится окончательно.
Шерлок задумался о видах сна и влиянии его на мозг человека, когда снова почувствовал, как Джон задрожал.
- Джон? То, что ты еще не скоро станешь мужчиной, вовсе не означает, что…
Мальчик шмыгнул и обнял его за шею, уткнувшись носом в плечо. Шерлок покрепче обнял его, приподнимаясь и покачиваясь вперед-назад, бормоча что-то успокаивающее, пока тот не уснул.
Услышав следующей ночью всхлип, Шерлок, не раздумывая, отправился в спальню.
- Мориарти… Филмор…
Шерлок замер, едва открыв дверь. Да… наконец-то! У Джона потрясающий мозг! Наверняка это имена тех…
- Не надо…
Шерлок опрометью бросился в гостиную, схватил ноутбук и вернулся в спальню, положив его на прикроватную тумбочку. Заняться этим можно будет и тогда, когда Джон успокоится.
Той же ночью, услышав от Джона три имени, Шерлок пробил их в базе данных Скотланд-Ярда.
Уильям Филмор, тридцать пять лет, месяц назад вышел на свободу, отсидев срок за убийство некоей Аманды Беккет. Убийство на почве ревности – банально и скучно, к текущему делу не имеет никакого отношения, кроме того, что Филмора за него посадил Джек Уотсон.
Про Морана и Мориарти ничего не было.
Даже у Майкрофта.
Телефон пискнул.
По делу пока ничего нет. Незачем было взламывать правительственную базу данных. МХ
Кто такой Мориарти и как с ним связан Филмор. ШХ
Откуда эти имена? МХ
Джон. ШХ
Он начал что-то рассказывать? МХ
Кошмары. ШХ
Послезавтра заедет Антея. МХ
После двухдневного застоя на «жестком диске» Шерлока была вся информация о Филморе, Моране и Мориарти, которую только могли достать ищейки Майкрофта.
За Филмором следили как за главным подозреваемым и кроме информации Скотланд-Ярда у Майкрофта на него не было ничего.
Себастьян Моран, тридцать семь лет, крестный отец Мориарти. Военный в отставке. Ничего особенного. Год назад был отослан в запас из-за ранения в плечо и психосоматики. Родных и близких, кроме крестника, нет.
Мориарти же звали Джеймс. Двадцать лет назад его родители переехали в Лондон из Ирландии. Погибли в автокатастрофе три года назад. Джеймсу девятнадцать лет, учится в Королевском колледже Лондонского университета. Будущий программист. Судимостей нет. Не женат и не был, ни с кем в постоянных отношениях не состоит. Просто студент, которому родители завещали приличное состояние, не считая суммы за учебу. С Джеком Уотсоном и ни с кем из его родственников знаком не был. Фотографии прилагались. Джеймс Мориарти был чист.
Откуда тогда Джону может быть известно имя студента Лондонского университета?
И спрашивать у него нельзя. Черт.
Дело стояло на месте. Как же Шерлок это не любил.
Единственной надеждой на сдвиг был Джон. А вот это Шерлок за последние дни возненавидел.
Стеклянный взгляд, побледневшее лицо, застывшее тело. Одна и та же реакция, а потом слезы. Шерлок решил постараться сблизиться с ним и спрашивать постепенно.
Пару дней спустя приехал Лестрейд.
- Ну и как?
- Что «как»?
- Он рассказывает что-нибудь?
- Нет. И не советую спрашивать.
- А вы врачу его показывали? И что?
- Ничего, Лестрейд, ни-че-го, - ответил Шерлок, потягиваясь на софе. Джон что-то разглядывал в новый микроскоп – рассказал Майкрофту про старый.
Лестрейд потоптался немного на месте, потом снова спросил:
- А вы ходите куда-нибудь?
- В смысле?
- Ну, сейчас же лето, а Джон ребенок и…
- Нет. А надо?
- Думаю, да. Он же все время в доме…отведи его в парк?
- Какой парк?
- Аттракционов. Или в кино.
- Я подумаю.
Это произошло две недели спустя.
Шерлок чувствовал себя не в своей тарелке.
В одной руке у него была розовая сладкая вата, а в другой – огромный коричневый медведь, выигранный им в тире для Джона. Взгляд, которым тот его одарил, наверное, стоил этого. Сейчас Джон сидел на карусели, долговязого Шерлока на нее не пустили.
- Ой, прошу прощения! – Шерлока кто-то толкнул, сладкая вата полетела на землю.
Нет, таких совпадений просто не бывает.
- Давай я куплю еще одну? – перед Шерлоком стоял Джеймс Мориарти с извиняющейся улыбкой на лице.
Шерлок постарался не смотреть на карусель.
Он его видел! Джеймс Мориарти видел Джона. И наверняка узнал.
- О, ничего страшного, - доброжелательно улыбнулся Шерлок.
- Джим, - протянул руку тот.
- Майкл.
- Приятно познакомиться. Может, увидимся еще.
- Ага, пока.
- Шерлок! – крикнул Джон.
Шерлок постарался не поменяться в лице, а Мориарти, не обратив никакого внимания на громкий оклик, махнул рукой и ушел. Пару секунд спустя Холмс уже вел Джона на Бейкер-стрит.
Придя домой, Шерлок обнаружил там Майкрофта, сидящего в гостиной.
- Меня впустила миссис Хадсон.
Шерлок, не здороваясь, прошел к камину. Потом опять к двери, а потом снова к камину.
- Он меня видел, понимаешь?
- Надо было сидеть дома. Он видел Джона?
- Оказался в парке в тот же день, что и мы…
- Шерлок.
- …столкнулся со мной, наверняка чтобы понять, знаю я о нем или нет, и мне кажется, он понял, - Шерлок на последних словах зачем-то ткнул пальцем в Майкрофта, а потом снова заметался по комнате: - хотя я и старался не показывать виду. Если он и надумает прийти сюда, то не сделает этого в одиночку, а я со всеми не справлюсь. Наверное, нужно увезти Джона…
- Нет.
- Как «нет»? Ему угрожает опасность! – Шерлок остановился и навис над братом.
- Тебя что сейчас больше волнует, безопасность Джона, как свидетеля или как…
- Прекрати, Майкрофт. Ребенок должен остаться в живых.
- Это ты прекрати. На Бейкер-стрит вам ничего не угрожает.
- Риск есть всегда.
- Риск и был всегда, однако ты согласился взять его к себе.
- Надо было с самого начала… - Шерлок снова принялся расхаживать по гостиной.
- Если он знал, что Джон у тебя, почему не пришел за ним сразу?
Шерлок промолчал и Майкрофт ответил за него:
- Вот видишь, есть вероятность, что это просто случайность.
Шерлок почему-то усмехнулся и перебил Майкрофта, заговорив хриплым старческим голосом:
- Случа-айности не случа-айны, Майкрофт, - поморщился в конце он. Брат, кажется, иронии не оценил. Ну, ничего, у него еще будет возможность посмотреть «Кунг-Фу Панду». – Ладно. Мы останемся здесь. Но усиль охрану, пожалуйста. И проверь своих людей, вдруг Мориарти…
- Шерлок, мы даже не знаем, причастен он к этому всему или нет.
- Да, а его имя Джон услышал по телевизору.
- Мало ли…
- Майкрофт, сделай одолжение – удвой охрану и уйди, - Шерлок привычно упал в кресло. – Хотя лучше в обратном порядке.
Майкрофт прищурился, собираясь ответить, но потом передумал и встал. Улыбнувшись Джону, все время разговора молча стоявшему в дверях, он вышел из комнаты.
Шерлок громко вздохнул.
Джон жил у него уже почти месяц. Часто ронял стеклянные бьющиеся предметы, оккупировал микроскоп, уговаривая показывать ему то листик, то муравья, заставлял Шерлока смотреть мультики на пару с миссис Хадсон, не любил равиоли, не ел грибы. Такой маленький ребенок, а уже целый мир, со своими законами, закономерностями, предпочтениями и принципами. Наверное, Шерлок не хотел бы, чтобы он уезжал. И продолжал дальше разбивать пробирки с химикатами? Конечно! Это же весело! Особенно, если миссис Хадсон будет не против разъеденной лакировки стола или потребности проветривать квартиру после небольшого эксперимента на кухне.
Да и к кому он поедет? К тетям, которых не видел с рождения? К дядям, которым нет до него дела? К двоюродным братьям и сестрам, которые не будут его любить, как чужого?
А Шерлоку есть дело. Шерлок его…
Холмс улыбнулся.
- Что ты там стоишь? Пошли мыть руки, сейчас что-нибудь приготовим на ужин.
Наверное, теперь не стоит брать еду на заказ. Мало ли.
Не будь параноиком. МХ
Когда Джон и Шерлок ужинали слегка подгоревшим рагу, пришло еще одно СМС:
Антея будет завозить продукты раз в два дня. МХ
Шерлок сделал пометку на-после-ужина: проверить квартиру на наличие скрытых камер.
Темно.
Крики.
Там маме делают больно. И папе.
А Джон не может выйти, потому что нельзя, потому что он ничего не сможет сделать, потому что их больше, они взрослые, они сильнее и у них есть пистолеты, и потому что даже такой сильный и добрый папа не смог с ними справиться. А еще Джону страшно. Страшно, что мама и папа умрут. И что эти люди найдут Джона.
Почему рука не шевелится?
- Крепкие орешки, ничего не сказали.
- Тут должен быть ребенок, - услышал Джон противный голос, от которого бежали мурашки по коже. – Найдите его.
Джон почувствовал горячие слезы, а ему самому стало холодно.
- Нашли? – спросил тот же голос.
- Нет. Возможно, они успели его увезти, – ответил другой.
- Куда? Кровать-то не заправлена, - встрял третий.
- Они могли расправить кровать, чтобы мы дольше задержались здесь, - это был второй.
- Нет, он где-то здесь, но нам пора. Может, полиция найдет, - прервал их спор голос того, кого, как помнил Джон, зовут Джеймс Мориарти.
- Да, достать его мы можем всегда. Но он же может рассказать про нас?
- А тайники? – кто-то еще. Джон задрожал, и закрыл рот рукой, чтобы не закричать.
- Их нет, - ответил Джеймс. – Кончайте этих.
До Джона донесся стон, а потом грянули два выстрела.
Звуки шагов затихли, и хлопнула входная дверь.
Джон остался один.
Он на самом деле один.
И так будет всегда. Мамы и папы больше нет. И не будет никого, кто может прийти, когда вот так, как сейчас плохо или страшно. Никто не позовет «Джонни». Никто не обнимет, не скажет, что все хорошо.
Джон один.
Один-один-один.
И Джону очень страшно.
И кажется, что дверь чулана вот-вот откроется и ворвутся сюда те злые люди и начнут бить Джона, как маму с папой, а потом убьют.
И Джон с замиранием сердца ждал этого мгновения всю ночь.
В темноте не видно времени суток.
А потом Джон услышал крик, и ему стало еще страшнее.
Что происходит? Опять? Кто это? Ей тоже больно? Они вернулись?
Джон прикрыл уши руками, чтобы ничего не слышать.
- …ста, Кенсингтон-хай-роуд, 49, тут…
А потом, когда у Джона устали руки и он отнял их от ушей, ему присшлось слушать голоса тех людей, снаружи, которые сливались в неясный гул. Может, это за ним? Они его ищут? Это те злые люди?
- Джонни!
Что? Папа?
- Джонни! Ты где? Отзовись!
Нет! Это не он, это кто-то другой! Но как он узнал? Те люди же ушли, а он зовет, значит, знает, что Джон его слышит. Значит, найдет, а потом…
- Тихо! – снова сказал голос, и Джон невольно затих. – Слышите? – Джон почему-то тоже прислушался, всхлипнув.
- Я ничего… - у Джона подпрыгнуло сердце, потому что ему показалось, что это он сказал это вслух и выдал себя.
Вдруг послышались шаги, все ближе и ближе, а потом все стихло.
В темноте и тишине для перепуганного Джона щелчок открываемой двери показался выстрелом. Потом она открылась, и прямоугольнике света показался силуэт высокого человека. Джон испуганно смотрел на него и не мог отвести взгляд, хотя так хотелось закрыть глаза и сжаться еще больше.
Ну почему он не может быть невидимкой, как тот герой из кино?
Мужчина в проеме сделал шаг, сказав что-то кому-то, потом еще два шага и присел перед Джоном.
- Джонни? – я? Да, это я. Джон часто заморгал. – Не бойся меня Джонни, хорошо? Иди сюда. – Что? Нет! Нет-нет-нет! - Джонни, я не сделаю тебе ничего плохого, обещаю. Иди сюда. – Высокий мужчина раскинул руки, как делает мама, когда хочет, чтобы Джонни подбежал к ней. - Мы с тобой выйдем отсюда, потом оденемся и поедим. Ты же проголодался, да? – Джон тут же почувствовал, что голоден. - Все будет хорошо, я обещаю. Ты мне веришь? Верь мне. – Правда? Поверить? Можно? - Иди сюда, Джонни. Успокойся, все будет хорошо. Иди ко мне… - так его зовет мама, когда Джон поранится, или упадет. Джон почувствовал, что у него не осталось сил, и потянул руки к незнакомцу. Тот взял их в свои – теплые, подумал Джон, - притянул его к себе и поднял на руки, вставая с пола и вынося Джона из чулана.
Наверное, ему можно верить.
Он же назвал его «Джонни»?
Пообещал ведь, что не сделает Джону больно – и не сделал.
Джон тяжело вздохнул и расслабился.
А еще он сказал, что все будет хорошо.
Когда Шерлок проснулся в три часа ночи, Джона рядом не было. Первым порывом было вскочить и броситься на поиски, но он сдержался, решив, что Джон, возможно, вышел попить воды или в туалет. Однако в квартире царила абсолютная тишина. Шерлок слегка занервничал. Он тихо встал и бесшумно вышел на кухню – та была пуста – а потом в гостиную. Джон, к облегчению Шерлока, оказался на подоконнике, сидел и смотрел в ночное небо.
- А звезд не видно.
- Так почти всегда, - Шерлок подошел к окну, по пути захватив с кресла плед. – Прохладно, - заметил он, накрывая Джона пледом.
- Я скучаю по ним, - помолчав, признался мальчик.
Шерлок положил руку ему на голову, не зная, что сказать. Потом все же ответил :
- Наверное, я бы тоже скучал.
- А где твои мама и папа?
- Они живут за городом.
- Ты часто у них бываешь?
- Нет, не часто.
Джон помолчал, а потом спросил:
- А ты меня с ними познакомишь?
- Когда все это закончится, - улыбнулся Шерлок. Он наверняка им понравится. Мамуля будет в восторге от такого «лапочки», а отец посадит Джона на колени и будет рассказывать ему об Африке и Вьетнаме. Джон удивленно на него посмотрел:
- Что закончится?
- Я имел в виду, когда мы поймаем тех, кто убил твоих родителей. – Шерлок решил рискнуть: - И было бы неплохо, если бы ты рассказал, о чем говорили с твоим папой те люди. Джон, мы должны наказать их за это.
Джон съежился и уткнулся лбом в живот Шерлока.
- Это все прошло, тебе не стоит бояться, что это повторится. Я же с тобой. Попробуй рассказать.
- Что?
Шерлок ухватился за этот шанс. Он влез на подоконник между стеной и Джоном, так что мальчик оказался в кольце его рук и ног. Прислонив Джона спиной к своей груди, Шерлок положил подбородок ему на макушку, взял его руки в свои и принялся за «допрос»:
- Постарайся как можно точнее вспомнить, что Джеймс Мориарти сказал твоему отцу, когда только пришел…
Джон рассказывал, а Шерлок уточнял подробности.
Что Холмс больше всего ценил в детях, так это тысячи гигабайт свободного пространства в коре молодого головного мозга. Дети определенно были намного наблюдательнее некоторых взрослых, поэтому он не единожды пользовался услугами бездомных подростков, если надо было за кем-то проследить или что-то подсмотреть. Вот и сейчас не обремененная ненужным опытом и бесполезными воспоминаниями память уже неделю как семилетнего Джона Уотсона смогла в мельчайших подробностях воспроизвести разговор, состоявшийся перед тем, как старших Уотсонов начали пытать. Дальше мозг Джона застопорился, не позволяя Шерлоку и дальше мучить его вопросами.
- Ну хорошо. Спасибо, Джон, - Шерлок впервые поцеловал его, пусть и в висок.
Мальчик благодарно вздохнул и затих.
- У меня кроме тебя никого нет, да?
- У тебя есть тетя в Суррее. А младший брат твоего папы живет в Америке.
После минутного молчания Шерлок нерешительно спросил:
- Хочешь к ним поехать?
- Не знаю.
- Джон, я же тебе никто, я не твой родственник и даже не был другом твоего папы, так что если ты захочешь жить с дядей или тетей, то я не смогу…
- Ты мне как старший брат.
- О. Хм. Тогда ты мне как младший.
- Значит, мы братья, - судя по голосу, Джон улыбался.
Шерлок почувствовал, как на лицо наползает ответная улыбка. Он никогда не чувствовал такого к Майкрофту. Конечно, он его брат и должен его любить, и он любил его, но по-другому. Это чувство служило фоном к раздражению на Майкрофта, злости на Майкрофта, обиды на Майкрофта, равнодушию к Майкрофту и, в очень редких случаях, к благодарности Майкрофту. Джона же он…
Шерлок, заметив, как тот поежился, теперь уже от холода, и накинул одеяло на голову, спросил:
- Пошли спать?
- Угу, - сонно ответили ему из-под пледа.
Утром Шерлок, заварив себе кофе, устроился на софе и достал фотографии Мориарти.
Что-то было не так. Если он видел их в парке, почему до сих пор не пришел за Джоном? А он их видел, потому что Шерлок не верил в совпадения. Почему?
- Это твой друг?
Шерлок не слышал, как Джон подошел и заглянул в фотографию. Холмс замер, не зная, как Джон отреагирует на фото того, кто…
- Шерлок?
Тот прочистил горло.
- Ты его не помнишь?
- Нет.
- Это Мориарти.
- Нет, это не он, - Джон, как обычно, поежился от воспоминаний и мотнул головой.
- Как не он? – Шерлок даже вскочил с дивана. – То есть…
Его прервал телефонный звонок.
- Майкрофт, ты слышал?
- Ты о чем?
- Брось, ты же натыкал камер у меня в квартире.
- Ничего я…
- Мориарти, за которым сейчас следят твои люди, фальшивка. Джон не узнал его. А еще он рассказал мне, о чем говорили его отец и Мориарти.
- Шерлок, Филмор мертв, - сообщил Майкрофт.
- Я хочу осмотреть тело.
- Но…
- Майкрофт. Ты же знаешь, что я увижу больше, чем эти твои…
- Хорошо, Шерлок. Его тело будет в Бартсе через полчаса.
Младший Холмс, не прощаясь, положил трубку и перевел взгляд на Джона. Брать его с собой опасно, так что…
- Миссис Хадсон!
Шерлок был в морге, склонившись над трупом Филмора.
Интересно, как там Джон? А вдруг… Нет, он в безопасности, уверял Холмса его мозг, в то время как сердце, противное сердце, которого у него, как он предполагал, не было, твердило обратное.
Ад Шерлока начался с полученного СМС:
Так вот, кто такой «частное лицо», о котором говорил Джек.
Шерлок замер с телефоном в руках, а потом рванул к выходу, когда пришло еще одно сообщение:
Тихо, не надо так нервничать. Все равно на Бейкер-стрит его уже нет.
На Бейкер-стрит Джона и вправду не было.
- МИССИС ХАДСОН!
Внизу хлопнула дверь и послышались охи и ахи.
- В чем дело, Шерлок?
- Я, кажется, просил вас присмотреть за Джоном? – чересчур спокойно спросил Шерлок, осматривая каминную полку и подоконник.
- Он уснул, а я пошла готовить обед – мальчик, проснувшись, наверняка был бы голоден и… А что случилось?
- Что случилось? – Шерлок подошел к ней и, наклонившись, заглянул в глаза. Серый стальной взгляд выжигал внутренности холодным огнем – отголоском того, что пылал внутри. – Это я вас должен спросить. Кто-то приходил, пока вы были внизу?
- Нет, никого не было.
- Еще раз: вы не слышали или никого не было?
- Я не слышала… что-то с Джоном, да?
Шерлок вздохнул и выпрямился, продолжая так же странно на нее смотреть.
- Да, миссис Хадсон, «что-то с Джоном».
Потом вдруг развернулся и сел в кресло.
Раздался звук приходящего СМС.
Я вот думаю, убить его или нет?
Шерлок подумал и ответил:
Что я должен сделать? ШХ
Разгадай загадку.
Мгновение спустя на телефон позвонили
Предупреждение: ООС! Простите меня за то, что вы прочитаете ниже, потому что я не силен в экшне и всяких там хитроумных интригах><
Наверное, Шерлоку не стоило ехать в Бартс и оставлять Джона одного. Наверное, Шерлоку стоило подождать. Но…
У него такая интересная реакция на мой голос. Может, оставить его себе для опытов?
Шерлоку некогда было предаваться самобичеванию. Ему оставалось только стиснуть зубы и думать.
Телефон все звонил, а Шерлок смотрел на него, как на змею. Хотя во взгляде на пресмыкающееся было бы больше интереса и гораздо меньше ненависти.
- Шерлок? Что же ты, возьми трубку, вдруг это Джон…
- Миссис Хадсон, уйдите.
Может, дело было в голосе? Или в интонациях? Или во взгляде? Раз пожилая леди просто поджала губы и вышла, попросив напоследок:
- Помоги ему, Шерлок. Верни его домой.
Тот на ее слова никак не отреагировал, принимая вызов и поднося телефон к уху.
Секунда.
Другая.
- Алло.
- Шерлок?
- Джон?
- Шерлок!..
- Джон, успокойся и не плачь. Скажи, что он от меня требует.
- Привет детка… - Шерлок нахмурился, услышав такое от Джона. – Это не Джон... Это я… Хорошо… что ты научил его читать… так что мне не пришлось… обвязывать взрывчаткой… кого-нибудь… чтобы поговорить с тобой.
- Что за загадка?
- Понимаешь… - продолжил Джон срывающимся голосом. – У этого придурка… сына которого… ты сейчас слы…шишь… был друг среди… моих людей… Этот друг… собирал на меня копм… компромат… но к тому времени… как мы его нашли… у него ничего не было… и он сказал… что отдал инфмор… ин-фор-ма-ци-ю вы-ше-у-по-мя-ну-то-му придурку… найди ее… я думаю… у него был сейф… или… тайник… но мы ничего… не нашли… у тебя… 6 часов… по истечении которых… начнешь получать… своего… Джона… по частям… каждый… час… Шерлок, спаси меня!
- Джон! – телефон ответил ему короткими гудками.
За последнее я мог бы вас наказать… но не буду. У меня сегодня отличное настроение! Как думаешь, почему?
Шерлок хотел было ответить, но передумал, сорвавшись к бывшему дому Уотсонов и на ходу набирая номер Лестрейда.
- Мне нужен ключ от дома Уотсонов. Надо, Лестрейд! Я мог бы взломать замок и сигнализацию, но у меня нет времени…
Осталось пять часов пятьдесят восемь минут.
Шерлок сидел в кресле Джека, думая, какое слово или набор цифр тот мог использовать в качестве кода. Камер в комнате не было. Найти сейф было минутным делом. Холмс корил себя, что не осмотрел тайник, в котором был спрятан Джон, раньше. В пол в углу, где он сидел, был встроен data-сейф с шестизначным кодом.
Скорее всего, паролем было имя. Но какое?
Больше всего на свете Джек любил Джона, судя по обилию фотографий сына на рабочем столе. Значит, придумывая код, он думал о сыне. Но John – четыре буквы, не шесть… а второе имя?
Второе имя Джона. ШХ
Майкрофт ответил незамедлительно.
Хэмиш. МХ
Какая ирония, криво ухмыльнулся Шерлок. Похититель и жертва – тезки. Впрочем, в ухмылке не было и капли радости.
4-2-6-4-7-4
И…
Флэш-карта.
Шерлок осмотрел сейф. К дверце была присоединена взрывчатка, невидимая снаружи. То есть, если бы Шерлок ввел неправильный код, не было бы больше ни информации, ни Шерлока, а в скором времени не стало бы и Джона.
А секунду спустя Шерлока ожидал сюрприз.
Она у меня. ШХ
Встретимся у Анджело через час - ваше любимое кафе, так ведь? Ты же понимаешь, что случится с Джоном, если за тобой увяжется твой старший братец?
Ровно час спустя бледный Шерлок сидел за своим обычным столиком в кафе, рассматривая Нортамберленд-стрит, когда у дома напротив остановился кэб и из него вышли не менее бледный, чем Холмс, Джон с каким-то парнем в кепке.
- Как же я рад наконец-то с тобой познакомиться! Джеймс Мориарти, - парень протянул руку Холмсу. - Можно просто Джим. Или Джимми, как понравится.
Джим оказался парнем лет двадцати, шоколадного цвета глаза поблескивали в свете заходящего солнца, слегка безумная улыбка сияла на бледном лице. Шерлок представлял его себе иначе.
- В костюме жарко, - криво улыбнулся Джим, оттянув ворот белой футболки и отмахнувшись от подошедшего официанта. – Ну так что? Обменяемся тем, что нам дорого, и мирно разойдемся?
- Откуда мне знать, что ты не заминировал кафе? Или что на крыше здания напротив не сидит киллер, готовый пристрелить нас, как только ты выйдешь?
- Понимаешь, Шерлок, есть такое словосочетание «честное слово», слышал?
- А твое слово честное?
- Да.
- Не верю.
- И правильно. Просто мне сделали один звонок, так что убить тебя я не смогу при всем желании, - на выразительном лице Мориарти появилась кислая мина.
- Зачем ты мне это говоришь?
- Чтобы ты знал и не трясся от страха по ночам.
- Я никогда не трясусь от страха.
- Да? Это все очень интересно, конечно, но у меня дела. Так что будь добр, отдай мне флэшку, и я пойду.
Шерлок медленно протянул носитель.
- А вдруг она пустая? – поинтересовался он.
- Я ее сейчас проверю, не беспокойся, и если это так, то вас убьют - заверил его Джим.
- Тебе же позвонили?
- Этот человек принесет мне меньше проблем, чем то, что хранится здесь, - Мориарти помахал флэш-картой и встал: - Увидимся.
- Надеюсь, нет, – Холмс встал вслед за ним и теперь смотрел на него сверху вниз.
- Ты же будешь продолжать помогать полиции? Вот видишь. А я…
- Что ты? – подался вперед Шерлок.
- Знаешь, мы похожи. Очень. Просто находимся по разные стороны баррикад. Ты на стороне ангелов, а я... я наоборот. Как белое и черное.
К дверям кафе подъехала машина, и Мориарти, не прощаясь, вышел из здания и сел в нее.
У Шерлока появилось много пищи для размышлений. Но сейчас…
Шерлок схватил Джона за руку и вышел, не заплатив за так и не выпитый кофе.
Машина Мориарти исчезла в потоке автомобилей, а Холмс спешно ловил кэб, чтобы…
- Бейкер-стрит, 221Б.
Пройдя в гостиную, Шерлок уселся на софу, притянув к себе Джона, который, наконец, разрыдался, уткнувшись Холмсу в плечо. Шерлок торопливо осматривал его на наличие датчиков или жучков - он был чист.
- Успокойся, Джон, все хорошо.
- Счастливое воссоединение, - донеслось с кресла, и Джон вздрогнул. Майкрофт продолжил, не оборачиваясь: - Его возьмут, как только он потеряет бдительность. А Джек был предусмотрительным человеком.
- Он просто не был знаком с тобой, иначе ничего этого не было бы.
Сюрпризом оказалось второе дно, еще одна флэш-карта и записка:
«Если вы это нашли, значит, я уже мертв. На этой флэшке копия информации, что хранится на той, что вы нашли ранее. Если Джон жив, не трогайте его»
- Это ты позвонил Мориарти?
- Нет, не я. Хотя сделать звонок мне все же пришлось. – Майкрофт встал с кресла и подошел к двери. – Хорошо, что ты с ней не знаком, - заключил он и, улыбнувшись Шерлоку, вышел.
Шерлок, поглаживая постепенно успокаивающегося ребенка по спине, поцеловал его в мокрый висок.
Все-таки он любит Джона.
~fin
Часть 1/2
Предупреждения: ООС! И автор никогда не видел работников органы опеки, так что возможны неточности.
Майкрофт сидел в клубе и спокойно читал газету, когда к нему в кабинет ворвался Шерлок. Шарф повязан криво, под распахнутым пальто виднелась домашняя футболка, волосы растрепаны, на щеках румянец, серые глаза горят возмущением – торопился.
- В чем дело Шерлок? – оглядев брата, старший Холмс снова уткнулся в Таймс.
- В чем дело?! Ты спрашиваешь меня, в чем дело?! Майкрофт! У меня чуть не забрали Джона! – навис на Майкрофтом Шерлок.
- Не кричи, - поморщился тот, убирая газету на столик рядом с креслом. – Кто?
- Органы опеки, - раздраженно выдохнул младший Холмс, плюхаясь в кресло. – Почему ты их не предупредил? И вообще, зачем ты пустил в газеты статью о смерти Уотсонов и «чудесном спасении их малолетнего сынишки»?
- Что они сказали? – спокойно спросил Майкрофт.
Шерлок надулся.
Утро было обычным. Солнце светило в глаза, Джон сладко посапывал у Шерлока на плече, а тот думал о том, стоит ли стирать с «жесткого диска» вчерашний фильм. Пардон, мультфильм.
Наверное, не стоит. Вдруг Джон про него что-нибудь спросит.
Шерлок осторожно, стараясь не разбудить мальчишку, встал с кровати и вышел на кухню, как раздался звонок в дверь. Шерлок поплотнее укутался во взятый с кресла плед – конец августа, все-таки – и пошел открывать, потому что миссис Хадсон уехала на неделю.
Джанет Дэвидсон работала в органах опеки десять лет. Вчера в Таймс вышла статья о смерти Джека и Лизы Уотсонов, в которой говорилось, что их сынишка Джон живет с неким Шерлоком Холмсом, оказавшим помощь расследованию и вышедшим на убийцу, которого, к сожалению, еще не поймали. А сегодня начальство отправило ее к этому Шерлоку Холмсу с проверкой.
Кошмар начался, как только ей открыл дверь молодой человек, закутанный в плед, под которым, по всей видимости, ничего не было. Джанет оглядела его с растрепанной шевелюры и серых глаз до зябко трущихся одна о другую ступней и поправила очки. День будет долгим.
За дверью оказалась женщина. Тридцать пять лет, работает в офисе, но, тем не менее, часто выезжает по приказам начальства, не замужем, недавно рассталась с любовником, внешне черствая, внутри наивная дурочка, в руках папка и блокнот с ручкой. Женщина поправила очки. Работник органов опеки, кивнул сам себе Шерлок. Женщина же кивок расценила как приветствие и заговорила:
- Доброе утро мистер Холмс…
- Просто Шерлок, пожалуйста. Что вам нужно?
- Я работаю в…
- Я знаю, кто вы и где вы работаете. Я спросил, что вам нужно?
Женщина удивленно моргнула, но продолжила:
- Я работаю в органах опеки. Сегодня мне поручили осмотреть нынешнее место проживания Джона Уотсона и условия, в которых он содержится.
- Он не содержится, он живет здесь. Все хорошо, спасибо, - Холмс выдавил вежливый оскал и попытался закрыть дверь, но ему не дали, просунув папку между дверью и косяком. Шерлок закатил глаза и вздохнул. Отпустив дверь, он прошел наверх:
- Хорошо, проходите, но пеняйте на себя в случае чего.
Джанет замерла на секунду, но потом прошла в дом 221Б Бейкер-стрит.
Поднявшись по лестнице, они вошли, по всей видимости, в гостиную.
- О, Боже, - выдохнула женщина. И было с чего: на всех горизонтальных поверхностях лежали газеты и какие-то листы, ковра на полу не было…
- Увезли в химчистку, – пояснил Холмс, садясь в кресло. – Джон случайно пролил на него йод.
Занавесок не было…
- Сгорели. Случайно.
На каминной полке лежал череп…
- Брайан.
- Обезьяна? – вежливо поинтересовалась Джанет.
- Нет, что вы, я люблю животных, - улыбнулся, кажется, издевательски Шерлок. – Человеческий.
- Что?! – задохнулась она.
- Что?
- Человеческий?!
- А, ну да. Я взял его из музея, если вы об этом…
Джанет вздохнула.
- Так. – Она поправила очки. – Как часто вы делаете влажную уборку?
- А зачем вам это?
- Я хочу удостовериться, что Джон…
- Мистер Уотсон.
- Что, простите?
- Вы с ним не знакомы, так что не имеете права так фамильярно называть его. Зовите его мистером Уотсоном.
- Вы издеваетесь? – сузила глаза на него Джанет.
- Нет, что вы, ни в коем случае, - снова оскалился Холмс.
В гостиной повисло неловкое молчание, пока Джанет не прервала его:
- Так вот, я хотела узнать, были ли у вас дети?
- А что, похоже, что были?
- Нет.
- Значит, вы знаете ответ. Незачем задавать глупые вопросы.
- Что вы себе позволяете? – почти прошипела она. Холмс непонимающе смотрел ей в глаза. – Хамите, дерзите, у вас тут антисанитария…
- Антисанитарии нет. Я химик, мне ли не знать об этом.
- Но вы посмотрите на этот беспорядок!..
- Все вещи лежат на своих местах.
- В бардаке?
- Называйте, как хотите.
- А посуда?
- Мы вчера поздно легли, так что я только что собирался убрать тут все.
«Грубое нарушение санитарных норм. Несоблюдение режима»
- Пройдемте на кухню, - сквозь зубы процедила Дэвидсон.
- Не думаю, что это хорошая идея, - лениво ответили ей с кресла.
- Идемте.
Первое, что попалось ей на глаза – стол, заваленный пробирками.
- Значит, вы химик, - вздохнула Джанет.
- Я же уже говорил.
- Вы соблюдаете правила безопасности?
- Несомненно.
- Верится с трудом, - Джанет прошла вглубь комнаты. На столе стоял микроскоп, а вокруг него штативы, горелки, чашки Петри, колбы и пробирки с химикатами. – А это что такое?
- Зубы.
- Человеческие?
- Да.
- А…
- Они из морга, успокойтесь. Не занимаюсь я тут расчлененкой, - Шерлок сложил руки на груди и оперся о косяк. Как же она его уже достала.
- Я осмотрю холодильник, вы позволите?
- Валяйте, - махнул рукой он. – Но я бы вам не советовал…
Мисс Дэвидсон открыла холодильник – почти пустой, постояла пару секунд, пялясь на…
- Глаза.
- Тоже человеческие, - подтвердил Шерлок ядовитым голосом.
- Боже, - она захлопнула дверцу.
- Угу. Они тоже из морга, не волнуйтесь.
- Глаза-то вам зачем?
- Эксперимент. Исследую изменение физических параметров глазной жидкости в зависимости от температуры.
«Отсутствие элементарных условий для содержания, негативное влияние на психику ребенка»
- А питаетесь вы тоже глазами? – криво улыбнулась Дэвидсон.
- Нет, что вы. Обычно мы заказываем еду у Анджело.
- То есть, сами вы не готовите?
- Было пару раз. Думаю, подгоревшее рагу мы запомним надолго.
- А где его комната?
- Что? – спросил в ответ Шерлок.
- Где комната ребенка? Ну, где он спит, играет, живет?
- А что, ему нужна отдельная комната?
- Так, все! Мне это надоело! Мистер Холмс…
- Шерлок, - поморщился тот.
- …приведите ребенка, я забираю его.
- То есть?
- Ваши условия жизни неприемлемы для него. Ему семь лет! Он должен иметь свою комнату, игрушки, книжки, шкаф, кровать, в конце концов!
- Есть у него…
- Он должен нормально питаться, домашней едой, а не заказанной в забегаловке! У него должны быть условия для нормального детства!
- Нормальное у него детство!
- Не кричите на меня!
- Вы первая начали.
- Он должен жить в нормальной семье, понимаете? Вы еще сами как ребенок, несмотря на то, что вам восемнадцать, и…
- Послушайте…
- Нет, это вы меня послушайте и не смейте перебивать человека, который вдвое старше вас!
- И в двадцать раз глупее! Вы читали газеты, неужели вы не понимаете, что он пережил? И кто ему помог в этом? Неужели вы думаете, что я ему чужой?
- А кто вы ему?
- Друг, брат! Брат по духу, если не по крови!
- Это не дает вам права…
- Дает и еще как! Не вам, бездетной разведенной женщине, недавно расставшейся с любовником, говорить о том, в каких условиях должен жить Джон!
Джанет пораженно смотрела на него. А потом возмущенно начала:
- Да как вы…
- Смею, смею, не беспокойтесь! И даже не думайте, что у вас получится забрать у меня Джона, - Шерлок угрожающе тыкнул в нее указательным пальцем. Если учитывать то, что он до сих пор был в одном пледе, выглядело это довольно смешно. Вот только Джанет было не до смеха.
За все годы своей работы она многое повидала. Избиение и насилие, грязь и нищета, издевательства и психологически неуравновешенные родители – многое было на ее практике. Правда такое…
- Зачем вам Джон? У него есть тетя и дядя…
- …которые даже на похороны сестры и брата не приехали. Думаете, им нужен почти чужой ребенок?
- Но они его…
- Они его ни разу в жизни не видели. Слушайте, у меня есть все документы, я его опекун по закону, он здоров, весел и бодр. Он нормальный ребенок и у него нормальное детство.
- По соседству с человеческим черепом?
Шерлок сделался обманчиво спокойным.
- Вам лучше уйти.
- Нет, мистер Холмс. Я знаю, что ваш брат – очень влиятельное лицо, но это не дает вам права выгонять меня. И я вполне могу забрать у вас ребенка. Так что выбирайте, либо я прихожу завтра и у вас все будет как положено, либо остаетесь без Джона.
Шерлок молчал.
- Вы меня поняли?
- Да.
Уже выйдя за порог и закрыв за собой дверь, Дэвидсон тяжело вздохнула. Попадаются же такие.
- Ну и? – Майкрофт поднял бровь.
- Что «и»?
- Почему ты еще здесь, а не обустраиваешь комнату маленькому Джону? На карте у тебя денег хватит на покупку целого дома.
- Будет проще, если ты позвонишь…
- Нет, Шерлок. Я тоже думаю, что ребенку нужны более… приемлемые условия для проживания.
- То есть? Имеешь в виду, что у дяди или тети ему будет лучше, чем у меня?
- Да. Так что выкручивайся самостоятельно.
Шерлок шумно выдохнул и встал. Уже на выходе его догнал голос Майкрофта:
- Будешь покупать мебель для комнаты сверху, учти, что в этом году Джон пойдет в школу.
Ответом ему был хлопок двери и топанье за ней. Майкрофт снова раскрыл Таймс.
С Шерлоком всегда было непросто.
Примечание: ООС!
Часть 2/2
Шерлок влетел в гостиную и упал на софу, не снимая пальто. Джон уже к тому времени проснулся и сидел перед телевизором в пижаме.
- Завтракал? – глядя в потолок, спросил Холмс.
- Нет. Филипп еще не приезжал.
- Филипп? – нахмурился он.
- Он работает у Анджело.
- Ах, да, Филипп… слушай, Джон, - Шерлок вскочил и сел у кресла на корточки. Джон вопросительно посмотрел на него. Холмс продолжил: - Тебя хотят у меня забрать.
- Кто? Почему? – теперь уже нахмурился Джон.
- Органы опеки. Они говорят, что у тети и дяди тебе будет лучше.
- Мне хорошо с тобой.
- А ты не хочешь переехать к ним?
- А ты хочешь, чтобы я переехал? – Джон умеет задавать правильные вопросы, подумал Шерлок.
- Конечно, нет! Я очень хотел бы, чтобы ты остался со мной. Главное, чего хочешь ты.
- Я хочу жить с тобой.
- Уверен?
- Да.
Шерлок широко улыбнулся и вышел из гостиной. Из коридора тут же раздалось:
- Иди одеваться, Джон, у нас много дел! – секундой позже Джон услышал, как звякнул дверной звонок.
- Так, давай решим, что будем покупать в первую очередь. Думаю, надо сначала выбрать кровать. Тогда нам сюда, - Шерлок свернул в отдел мягкой мебели. Джон постарался от него не отставать.
- Возьмем эту, - сказал Джон, рассматривая полутора спальную кровать из светлой древесины с матрасом и синим покрывалом.
- Я хочу эту, - Джон сел на соседнюю – с белым.
- Эта удобней.
- А эта мягче.
- От нее у тебя будет болеть шея.
- Простите, сэр, но… - попытался было вмешаться продавец.
- Джон, не слушай его. Мы берем эту.
- Но Шерлок…
- Давай мы купим эту кровать, а ты выберешь стол?
- Хорошо, - вздохнул Джон и с сожалением слез с мягкой перины.
- Какой желаете? Компьютерный? Обычный?
- Обычный, - ответил ему Шерлок.
- Компьютерный, - возразил Джон.
- Зачем тебе компьютерный? Я куплю тебе ноутбук.
- Точно?
- Точно.
- Тогда обычный.
- И полку для книг.
- Чем тебе не нравятся однотонные? – спросил Шерлок.
- Я не люблю бордовый.
- Можем взять синие.
- Тогда эти, со звездочками?
- Ты что, девочка? А может, лучше в полоску? – нахмурился он.
- Простите, а в чью спальню покупаете шторы? – поинтересовался консультант.
- …
- Мне нравится этот, - указал Джон на белый шкаф-купе.
- Мне тоже. В кои-то веки мы сошлись во мнениях.
- Когда привезти мебель? – спросил продавец на кассе, принимая кредитку.
- Вечером. Нам еще надо там все прибрать, - сказал Шерлок Джону.
Позже они с тряпками в руках вошли в спальню на втором этаже. Комната была пуста и относительно чиста, осталось собрать паутину, вытереть пол и подоконник, и можно обустраивать. Шерлок подумал, что нужно будет прибраться и в гостиной. А еще в кухне. И привести в порядок холодильник. И купить продуктов.
Шерлок с тоской посмотрел на радостно трущего окно Джона.
Всегда приходится чем-то жертвовать в этой жизни.
Уже ночью в комнату к Шерлоку тихонько вошел Джон.
- Ты спишь? – гениально.
- Нет, - ответил Холмс. - А ты?
- Нет.
Шерлок фыркнул.
- Чего не спишь? У тебя же теперь есть твоя кровать.
- Не могу. Можно я полежу с тобой?
- Тебе же уже не снятся кошмары, - продолжал ворчать Шерлок, двигаясь к стене и накрывая одеялом прижавшегося к нему Джона. Тот промолчал.
Тишина убаюкивала. Темнота тяжелила веки. Завтра надо встать пораньше. Раньше, чем придет эта… из опеки, подумал Шерлок, засыпая.
Утро было обычным. Солнце не светило в глаза – небо заволокло тучами. Организм, согласно данному ему вчера мозгом указанию, разбудил Шерлока в семь. На плече, как и вчера, спал Джон. Как и вчера Шерлок вылез из-под одеяла и отправился в ванную вместо кухни, куда обычно шел первым делом по утрам. Одевшись и разбудив Джона, он спустился готовить тосты.
Сонный Джон уплетал яичницу, когда в дверь позвонили и Шерлок пошел открывать.
В кухню вошла какая-то женщина в очках.
- Привет, Джон, - ласково улыбнулась она ему.
- Здравствуйте, - неуверенно улыбнулся он в ответ.
- Ну, - она прошла к холодильнику, - вижу, вы постарались. Думаю, комната у него тоже есть?
- Хотите взглянуть? – Шерлок поклонился, указав рукой на дверь.
- Пожалуй, да.
Они вышли, оставив Джона заканчивать завтрак. Минут пять спустя женщина снова вошла в кухню. Шерлока не было.
- Джон, я хотела у тебя спросить, - начала она, присев на стул рядом с Джоном. – Как тебе тут живется?
- Так это вы хотели забрать Шерлока у меня?
Женщина сначала оторопела, а потом засмеялась. Джон продолжал хмуро буравить ее взглядом.
- Нет, куда бы я его дела? – она потрепала его по волосам. Джон отшатнулся. – Так ответь, тебе тут хорошо?
- Да.
- Шерлок тебя не обижает?
Джон вспомнил, как Шерлок однажды назвал его идиотом.
- Нет.
Но потом Шерлок извинился, сказав, что забыл, что Джон еще только ребенок.
- А он не заставляет тебя делать то, чего бы тебе не хотелось?
«Джон, подай мне телефон! Джон, где моя ручка? Джон, принеси мне чай!»
- Нет.
- Ты не хочешь к дяде или тете?
- Нет.
Женщина постукала папкой по столу, но потом, цыкнув и качнув головой, встала.
- Пока, Джон. Я как-нибудь еще навещу вас, - сказала она и вышла.
Джон тут же вскочил и выбежал за ней в гостиную. Шерлок провожал ее до двери, подмигнув ему за ее спиной. Джон улыбнулся в ответ.
- До свидания, мисс Дэвидсон, - наконец-то она ушла!
Шерлок взлетел по лестнице и, подхватив Джона под мышки, закружил по гостиной.
- Джон! – торжественно сказал он, поставив мальчика на пол. – Мы идем гулять! Куда хочешь пойти?
- Парк!
- Аттракционов?
- Да!
- Хорошо. А еще я знаю один замечательный японский ресторан. Ты пробовал когда-нибудь суши?
- А что это такое? – спросил Джон, натягивая кофту.
- Суши – это блюдо традиционной японской кухни…
Майкрофт, щурясь от льющегося в окно света, оглядывал комнату на втором этаже Бейкер-стрит 221Б. Белая кровать напротив двери, заправленная синим покрывалом. Белый стол у окна. Синие шторы со звездочками. Белый же шкаф-купе. Голубой ковер на полу. Мягкие игрушки и конструктор на полке. Новенький черный ноутбук.
С Шерлоком всегда было не просто. Но, по всей видимости, он научился ценить то, что ему дорого. Даже не поленился сделать такое для Джона, хотя проще было бы отправить его к тете.
А позволил бы Майкрофт каким-то неизвестным людям забрать у своего младшего брата то, что тот впервые полюбил?
Майкрофт криво улыбнулся, закрывая дверь теперь уже комнаты Джона.
Нет, не позволил бы. Это же Шерлок. А ради Шерлока он готов на многое